My summer paradise!

Mitt barndoms sommerparadis.

Hver sommer tok vi toget, først til Oslo, saa nattoget videre mot Bergen.

Vanligvis fikk vi sjokotog, det måtte vel til for å få to unger til å tie stille litt, for reisen tok jo sin tid.

I ettertid har jeg blitt fortalt at alt for vi ankom Oslo begynte vi å spørre om vi var fremme snart.

Skjønner jo at togturen kan bli litt lang nar du må svare på dette spørsmålet i 9 timer.

Nattoget var spennende, jeg ville alltid ha overkøya, men var alltid litt redd for å dette ut mens jeg sov.

En annen fast ting vi fikk var Jaffa cakes, denne kjeksen med sjokolade og appelsingele. Denne vil for alltid være synonymt med togtur nå.

Da vi endelig kom fram til Arna, stasjonen vår, ble vi hentet av slektninger. Det var alltid hyggelig å se de igjen da vi ikke hadde sett de siden sist sommer.

Vi tilbringte ofte noen dager i Arna men hovedmålet med ferieturen var såklart Hålandsdalen.

Min mors barndomssted og vårt sommerparadis.

Her var det alltid fint vær, såvidt jeg kan huske.

Vi kunne bade, spise is, plukke blåber, lese Donald ( som vi hadde lest året før, og året før der…) og iblant dro vi på senteret for å handle eller til holmene for å bade enda mer.

Dette er ute på landet og det er naturlig nok mye dyreliv,.

Et år hadde jeg funnet meg en padde som jeg insisterte på å ta med hjem til Østlandet og ha som husdyr, dessverre så rømte den.

Et annet år oppdaget vi en flaggermus, den hadde forvillet seg inn på badet, jeg kalte den Tim.

Jeg var veldig redd for hoggorm, for det hadde jeg blitt fortalt at jeg måtte passe meg for. og jeg har fortsatt traumer etter noe drama med en mink en sommer.

Enkelte ganger kunne man se hjort ute på jordene og et år var det kattunger, som vi lekte med.

Men ukene går fort og snart var det tid for a reise hjem igjen, da var det lenge til neste gang man fikk oppleve alt dette igjen. Et helt år er lenge det.

My summer paradise.

Every summer we took the train,, first to Oslo, then the sleeper train towards Bergen.

Usually we got choco train, a train shaped box filled with goodies, guess it had to be done to get two kids to be quiet for a while. The train ride did take some time.

I have been told, by my mum, that even before we got to Oslo we started to ask if it was long to go.

I do understand that the journey could get a bit long if you have to answer this question for 9 hours.

The sleeper train was exciting, I always chose the top bunk but always had a worry in the back of my mind that I could fall down while sleeping.

Another tradition was jaffa cakes, this soft cookie with chocolate and orange jelly. This will for ever remind me of this train rides.

When we finally got to Arna, our station, we were picked up by relatives. It was always nice to see them again as it had been almost a year since last time.

We sometimes spent a few days in Arna, but our main destination was of course Hålandsdalen.

My mothers childhood valley and our summer paradise.

The weather was always lovely here, as far as I can remember.

We got to swim in the lake, eat ice cream , pick blueberries, read Donald Duck ( that we also had read the year before, and the year before that) and sometimes we even went to the center to do some shopping or to the islands to swim even more.

This is on the country side so there is plenty of wild life.

One year I had found toad I insisted on bringing home to east Norway as a pet.

Another year we discovered a bat,it had somehow found its way into the bathroom. I named it Tim.

I was very scared of viper snakes as I had been told to be careful as they could be around. I still have some trauma because of a mink one summer.

We could see deer out on the fields and one year there was kittens we could play and cuddle with

But the weeks goes by fast and soon it was time to go back home.Then its long until I get to experience all this again. One whole year.

My favourite Instagram photos.

Dette er et av de første bildene jeg la ut. Jeg er veldig glad i Super Mario-spillene og da jeg fant denne Toad figuren der jeg jobbet på den tiden måtte jeg jo bare ta et bilde. This is one of the first photos I posted. I am very fond of the Super Mario games and when I found this Toad figure where I worked at the time I just had to take a photo.

Dette er fra London. Jeg bodde en stund nær Camden Town og en dag da jeg var ute og gikk fant jeg denne lille stien. Fikk meg til å føle at jeg ikke var i storbyen lengre. This is from London. I used to live near Camden Town and one day when i went out for a walk I found this cute little path. Made me feel like I wasn’t in a big city anymore.

Dette vakre motivet er fra Hålandsdalen. Mitt barndoms ferieparadis. Nydelig utsikt over Skogseidvatnet en solskinnsdag. This beautiful motive is from Hålandsdalen, Norway. My childhood summer paradise. Look at that beautiful view over the Skogseid lake a sunny day.

Dette er et morsomt bilde. Jeg tok det faktisk i Halloweentiden.

Selv løvet kler seg ut for Halloween.

This is such a funny photo. Its actually taken right around Halloween time. Even the leaves get dressed up at Halloween.

Dette er fra Hennes og Mauritz. Jeg falt sånn for dette mottoet så jeg måtte jo forevige det. Og det passer jo godt til meg. This is from H&M. I enjoyed this motto so much so I had to capture it. And it suits me good.

I begynnelsen av mitt Vancouver-opphold var jeg på konsert med Tegan og Sara. En flott opplevelse.

 

In the start of my Vancouver period I went to a Tegan and Sara concert. A good event.

Jeg synes fyrtårn er veldig flotte. Mange av de er ypperlige bildemotiver.

Dette fyrtårnet fant jeg langs “the seawall” i Stanley park, Vancouver.

I think lighthouses are great. Many of them are excellent reasons to get out the camera. This one I found along the Seawall in Stanley park, Vancouver.

Det er så utrolig mange flotte ting å ta bilde av i Vancouver. Dette er science museum som ligger ved False Creek. Its so many beautiful things to photograph in Vancouver. This is the science museum by False Creek.

Jeg fant mitt paradis i BC, Canada. Ved Pemberton kan du finne Joffre lakes, en populær destinasjon for fottur. 3 innsjøer med paradisblått vann. I found my paradise in BC, Canada. Near Pemberton you can find Joffre lakes, a popular hiking destination.3 lakes with paradise blue water.
Jeg håper du liker bildene.

Om du ønsker å se flere er det mange flere på min Instagramkonto.

Følg meg gjerne. Det blir garantert flere bilder.

 

I hope you like my photos.

If you want to see more there are plenty on my Instagram account.

Your welcome to follow my account. There will be more photos.

 

 

 

Warmer.

Gradestokken har nå krøpet opp på pluss siden og da begynner snøen å smelte til slaps, noe jeg misliker sterkt.

Det er mye bedre med ordentlig snø enn bløt søle.

Istappene utenfor vinduet mitt har alle falt ned, heldigvis falt de ikke på meg.

Jeg liker virkelig vinter og snø, men våren er tross alt min favoritt-årstid.

Det er ingen ting som slår tiden der det blir lysere og varmere, blomstene begynner å titte frem og ikke minst bursdagen min.

Kanskje våren kommer nå?

The temperature have now risen up to plus degrees and the snow is beginning to melt to slush, something I really dislike.

Its much better with proper snow than this wet mud.

The icicles outside my window have all fallen down,fortunately none of them fell on my head.

I really like winter and snow, but spring is still my favourite season.

Nothing can beat the season where it gets lighter and warmer, the flowers are beginning to grow and not to mention my birthday.

Maybe spring is on its way now?

 

 

Winter!

Jeg måtte opp på fjellet for å finne snø men nå endelig har jeg vært i ekte vinterland.
Turen gikk til Sjusjøen der min far har hytte.

Se så vakkert!

I had to go up to the mountain to find snow but finally I have been to winter wonderland.
The trip was to Sjusjøen where my father have a cabin.

Look how beautiful!

WP_20171112_002

Winter is coming!

Da jeg skulle ut idag så jeg at det var frost i gresset, kanskje det betyr at snøen endelig kommer snart?

When I was leaving today I noticed that the grass was a bit frozen, that must mean the snow is coming soon!

grass-2225419_960_720

Photo from Pixabay.

Along the beach.

Det var flott vær idag og, så det ble tur ned til Mjøsa og Domkirkeodden, der Hedmarksmuseet og Domkirkeruinene ligger.

The weather was lovely today also, so went for a trip down to Mjøsa (the largest lake in Norway) and Domkirkeodden, where the Hedmark museum and the old cathedral ruins is located.

WP_20171109_001

WP_20171109_003

WP_20171109_004

WP_20171109_006

WP_20171109_007

WP_20171109_009

WP_20171109_014

WP_20171109_018

 

In the forest.

Jeg har vært så heldig å vokse opp med skogen nesten rett utenfor døra og benyttet meg mye av det da jeg var yngre.

Interessen dabbet av litt etterhvert men kan fortsatt ta meg en tur i skogen, da jeg var hjemme i Hamar i 2016 benyttet jeg skogen til treningssenter.

Idag har jeg og pappa vært på tur i skogen, jeg må nok innse at gamlefar er endel sprekere enn meg.

I have been lucky to have the forest almost right outside the door when I was growing up and I liked exploring it when I was a kid.

The interest for nature dissapeard a bit as I got older but I can still enjoy the nature, when I was staying here i Hamar in 2016 I used to go jogging there.

Today my father and I have been out walking in the forest and I have to admit that he is in way better shape than me.

WP_20171108_001

WP_20171108_004

Swim salmon, swim!

DSCN0531

I dag tok Duncan og jeg turen til Coquitlam for å se på fisk.
Det er nemlig på denne tiden av året laksen svømmer opp elva for å gyte.
Duncan så fisk flere ganger men hadde svømt videre før jeg kom meg dit han sto, så jeg trodde jeg måtte nøye meg med laksestatuene og plansjene som var satt opp flere steder.
Men etter en stund så jeg også fisk.
Selv om det regnet litt var det koselig å gå tur i skogen, bra jeg har kjøpt meg regnjakke.

Today Duncan and I went to Coquitlam to look at fish.
Its this time of the year that the salmon swims upstream to spawn.
Duncan spotted fish several times but they had already swam away when I got to where he was and I was beginning to think I had to settle with the salmon statues and posters that was set up several places.
After a while I also get to see the fish.
Even it it was raining a bit I enjoyed walking in the forest, good thing I bought a rain jacket.

DSCN0534

DSCN0536

DSCN0540

22711514_10154804370637260_1632607138_n

22711338_10154804369627260_736473767_n

DSCN0559

Det var vanskelig å få et godt bilde av laksen i elva, dette er faktisk et av de bedre.
Man kan såvidt se to laks til venstre for midten, tror jeg trenger et nytt bedre kamera gitt.

It was hard getting a good picture of the salmon, the one above is one of the better ones.
You can see two fish a to the left of the center of the photo, I think I need to invest in a better camera.

 

Etter så mye laksetitting ble vi sultne så vi tok turen downtown, til Alibi Room for å spise brunch.

After this much salmon spotting we became hungry so we went downtown, to Alibi Room to have brunch.

IMG_20171021_140359

IMG_20171021_142316

 

 

 

UBC botanisk hage.

DSCN0281

UBC ligger i bydelen University (som er som en liten by bygget opp rundt universitetet der), det var litt kronglete å komme seg dit, jeg måtte ta toget inn til Vancouver, bytte linje, dra ut av Vancouver og så tilslutt ta en buss som stoppet i nærheten av botanisk hage.

Botanisk hage er på en måte 2 forskjellige deler, skogdelen og hagedelen.

Jeg begynte med skogen. Jeg synes det er litt magisk å gå og liksom ha skogen for seg selv, jeg traff på andre folk litt innimellom men det var ikke så travelt, kanskje fordi det regnet litt.

UBC is in the university neighborhood and it was a bit of a struggle getting there.
I had to go on the train into Vancouver, change train, out of Vancouver and then catch a bus that stopped close to the botanical garden.

The garden is kind of 2 gardens in one, the forest part and the garden part.
I started with the forest part, it was magical and I felt like I had the forest all to myself, as it wasn’t that busy cause it was raining on and off.

DSCN0018

DSCN0020

En av attraksjonene er Treewalk, hvor de har bygd en løype opp blant trærne.

“Broene” mellom trærne var litt gyngende så det var litt småskummelt å gå mellom de, men det var gøy å komme litt opp i høyden og se skogen fra en litt annen vinkel.

On of the attactions is the Treewalk, where they have built a walkway up into the trees.
The “bridges” inbetween the trees did sway a bit and it was a bit scary walking, but it was really fun getting a bit higher and see the forest from a different angle.

DSCN0066

For å komme til hagedelen må man gå gjennom en tunnel under bilveien som deler de to områdene.

To get to the garden area you have to walk through a tunnel, because there is a road that divides the two areas.

DSCN0143

Her kan du finne planter inndelt etter verdensdel, urtehage og grønnsakshage.

Jeg hadde egentlig bare tenkt å gå en liten tur her men ble så facinert at jeg ble her en time ekstra.

Here you can find plants divided into different continents, herb garden and vegetable garden.

I originally planned to just spend a short time here but I got so fascinated that I spent an extra hour.

DSCN0185

DSCN0219

DSCN0236

Dilla på dill.

IMG_20170920_153211

I sommersesongen er det flust med “Bondens marked” (Farmers market) i Vancouver.

Jeg har vært noen ganger tidligere og oppdaget en hummus med dill og estragon, som jeg nå ville kjøpe inn igjen.

Til stor glede fant jeg ut at de skulle ha bod på onsdagsmarkedet på Main street st og da måtte jeg jo ta turen.

Her var det over 25 boder med alt fra bakervarer til ferske grønnsaker og frukt.

IMG_20170920_153306

Fristende ferske grønnsaker (nesten) rett fra jorda.

IMG_20170920_153334

Fargerike røtter.

IMG_20170920_153403

Hvitløk er ikke bare hvitløk.

IMG_20170920_154730

Paprika i forskjellige fargenyanser.

IMG_20170920_155550

Ferske urter, peppermynten lukta fantastisk.

IMG_20170920_165202

Jeg endte opp med en shrub-drikk, laget på eddik i tillegg til dillhummusen.

I morgen er det marked downtown med andre utsalg.